Show newer

大希飒好帅啊我的天只要出现我就移不开眼睛她之前有这么好看吗????

Show thread

前批这个剧的剧情有不如没有反正好看的部分都是跳舞!!但晓千星又贴胡子了我觉得很好最新的感悟就是大眼萌妹适合蓄须

忘了小刘已经来星组了什么都没带omg,今年见到最多次数的女人居然是瑠风辉

和广东直男嬷嬷决定高雅起来听听古典不要总是沉迷于港男了

@zhenzhen 鳄鱼是这样的日本催生队,整个鬼杀队没有独生子女

香港人评我们最快乐被叫停说的还是蛮对的,西九龙说有人投诉这部剧影衰香港,但一个大型活动怎么可能不被人投诉?以前面对这类投诉不会理,现在理了,而且其他同类型的投诉照样不理
每次都把责任推给投诉的人,但接受投诉并叫停的是谁?同人展是这样,ao3是这样,海棠也是这样

心情是我是不是很快能在广东收看viutv了

真系冇念过第一个参与这活力大湾区魅力新广州的是我连台湾前面要加中国都不知道的傻老婆

所有假音上不去又如殺雞的都給我猛猛練聲帶邊緣化好嗎我真的感覺我有了質變

看评论区在喷天才it少年老板是个弱智incel的设定,感觉大家明明就和最大的科技巨婴生活在一个世界居然还会怀疑这个设定,这个设定不能再真实了!!!!

每次发现自己无字幕听得懂少少闽南语的时候心情都很,虽然我很高兴在这方面有些造旨但想到这一切是观看了大量布袋戏换来的,就不知道我是得到更多还是失去更多

刻薄男演员 

看折腰粉丝吹初见场面刘宇宁精准控制瞳孔,特么一看只是从没睁开眼到微微睁开眼………

比较音乐剧学or音乐剧翻译的艺术,德日版一粒沙比较 

以及感觉最适配的其实还是小豆腐的mama wo bist du哈哈,不管是德语还是日语,为了方便小朋友唱,都用了非常多a这个音,开口大好找位置也方便吸气,当然德语还是个辅音太多的语言必须唱辅音也难以避免……总之我可以理解为什么会有人(三百年前的人)会说德语其实不太适合唱歌,而且从辅音多的语言翻译到元音为主的语言真的要考虑到底怎么唱,一粒沙的翻译我真的觉得差强人意吧!如果还会翻其他德奥歌曲真的希望日本人给点心机了
我对东宝版男演员非常不满是因为鲁契尼和死神这两个非常重要的角色高音都烂!鲁契尼都用的假声且是非常假的假声,但大家都知道kitsch这首歌的精髓就在嘲讽这个sb世界对吧那肯定要尖叫那样尖利高亢的声音头声不完美你也好歹用声带边缘化吧???死神的问题就是好喜欢往后拉位置啊高音都快藏到脑后去了干什么啊!死神也是一个,冷笑看世界的角色,高音肯定要位置统一通透才好听啊……就这个处理我也真的不懂吧日本对男演员宽容得我真的觉得,请沙坑来给你们开个大师班吧我真的求求le

Show thread

比较音乐剧学or音乐剧翻译的艺术,德日版一粒沙比较 

井上芳雄的最后一舞难听得我和广东直男嬷嬷在剧院相携无声尖叫,除了他本人能力不行之外日语的译文也有问题………德语是Der Letzte Tanz,其实只有三到四个音节,而日语是最後のダンス有六个音节,这种翻译要传达原意导致音节不够用所以歌词唱得很赶的问题在日版一粒沙很多首歌里面有,我也不知道是不是日文真的就比较复杂还是会有更好的译法,希望生田大和好好想想而小池修一郎早日退休。
现在才意识到德版Tod唱段的歌词都是比较多清辅音结尾的,Der Letzte Tanz就很明显很多t和z,这种往外送气的音很适合死神魅惑的感觉,黑暗在蔓延以zeit这个词开头也是,立刻有死神在鲁道夫耳边诱惑他的感觉。而日语是个,只有元音结尾的语言,所以最后一舞听着特别特别特别拖沓,井上芳雄又特么唱歌毫无重点,整首歌就根本没有死神的感觉不知道在燃点什么。
sisi的私だけに,原版用了很多ein的音,这个鼻音唱得好确实是很有力量的,尤其leben这个词光念就很铿锵,日语先用i/u结尾的音,到了高潮再用大口的a,再加大门本来就是力大砖飞派,非常适配非常好。

这次的鲁道夫也唱得好听一查洗足学园的……最支持男的上大学的一集!

Show thread

看完了广东直男嬷嬷说从没想到一粒沙这部剧最令人感动的部分会是夜船,笑尿,,,这么一想老公这个角色就是稳稳的没什么可以发挥的部分但也很难翻车在其他男的都唱得各有各的难听的时候稳稳的老公真的感觉唱得好好啊和💎的夜船真是轻柔又哀伤,、、

井上芳雄真的给我耳朵听流血了我擦怎么会有这么难听的高音他的tod配望海风斗的sisi真的就是感觉难听得一阵一阵的 bro你在做什么????我之前还对他印象还行到底发生了什么???心情,,,真的想要立法禁止日本男人出现在舞台上,,,

Show older
椰!

椰站(coconatsu.co)为个人实例,若有朋友想要加入请联系本站管理员账户。plus.真的很想吃椰子鸡^ ^