@wangweizhi 中国人不喜欢底层故事也不是只有音乐剧才有的……主要音乐剧这个东西本身就,没有一刻不属于阶级文化产品过,非常典型中产阶级消费的东西,而中产阶级是不喜欢看自己生活以外的东西的,在国内有盗版看可能还好一点,音乐剧和现实主义的关系就像青蛙和自行车,青蛙也可能骑自行车但99%的时候你都见不到青蛙骑自行车
@wangweizhi in the heights描述的那种社区我觉得离中国人比较远其实,但史同谁都搞(。) In the heights的音乐比较多南美和加勒比海的元素,不算在很多国人的好球带,hamilton从商业层面来说各方面都挺讨巧的,宽街一张剧票动辄100刀以上,西区最便宜的是20镑,国内的剧票也几百块起跳,注定是资产阶级才能消费得起的。
@wangweizhi 音乐剧真的是典型中产阶级消费。。。之前西区有过好几次因为改编的剧目太过于直接嘲讽中产阶级最后评价特别低的,而且hamilton真是当时的美国主旋律剧
@juukun 据说是香港第一中餐,巨难约。。。十君有兴趣我们找个时间一起吃
> 性学研究者艾米丽·纳戈斯基在其著作《高潮的科学:解锁每个人的性爱潜能》中提出的理论框架,经无性恋者修正后,就是一个十分实用的工具。
纳戈斯基建议将性同意划分为四个类别:热忱同意、自愿同意、不情愿同意与胁迫性同意。不过需要说明的是,后两种同意,更多是基于极其字面的定义——即当事人并未大声喊出“不”字。
热忱同意:
- 当我发自内心地渴望你时
- 当我既不担心说“好”的后果,也不畏惧说“不”的代价时
- 当我说“不”,就意味着会错过自己真正想要的东西时
自愿同意:
- 当我深爱着你,尽管此刻对你并无性欲时
- 当我确信答应之后结果还行,并且觉得如果拒绝的话可能会后悔时说
- 当我相信,或许在说“好”之后,性欲会自然而然地产生时
不情愿同意:
- 当我对说“不”的恐惧,远超过对说“好”的顾虑时
- 当我不仅没有性欲,甚至连产生性欲的念头都没有时
- 当我希望通过说“好”让你停止纠缠,或是认定如果说“不”,你只会变本加厉地劝说我时
胁迫性同意:
- 当你以施加伤害相威胁,逼迫我必须说“好”时
- 当我明知说“好”会让自己受伤,却清楚地知道,说“不”会让自己伤得更重时
- 当我说 “好”,就意味着要去经历某件自己打从心底里恐惧的事情时
---
唉,唉,别的事情也是一样啊
沿海奸民